עבור רבים מאיתנו, תחילת השנה החדשה היא התקופה בה אנו מרבים לאבק את מילוני השפה וספרי העבודה שלנו ונחליט ללמוד שפה חדשה. אנו מעלים חלומות לתקשר בצורה חלקה עם המקומיים במהלך הטיול הבא שלנו ולהרשים את חברינו במיומנויות חדשות. אבל רוב הזמן, כשאנחנו נקלעים לעבודה ולחיים, התוכניות שלנו נגנזות יחד עם הספרים שלנו.
אבל האמת, לימוד שפה לא אמור להיות מטלה. אחרי הכל, קריאה, הקשבה ופטפט עם אחרים הם פעילויות נהדרות ומהנות, ולמידה צריכה להיות גם. וזה גם יכול להיות קל - אם אתה ניגש אליו בצורה רעננה.
אז הניחו את הספרים, ונסו אחת מהדרכים האחרות האלה ללמוד שפה חדשה. יהיה לך את היסודות של טפיחה לפני הטיול הבא שלך.
1. למד כאילו אתה (באמת) צעיר
כשאני מתחיל ללמוד שפות, אני ניגש אליו לעתים קרובות דרך עיניו של ילד. ספרי ילדים וחומרי למידה מתחילים עם היסודות ומחלקים אותם לשברים קטנים - וכשנלחצים לך זמן, זה יכול להיות הרבה יותר קל מאשר להיכנס לספר עבודה צפוף.
כשהתחלתי ללמוד קוריאנית, למדתי את המספרים שלי תוך 10 דקות עם שיר המספרים הקוריאניים. מאוחר יותר השתמשתי בספרי ילדים וסרטוני מוסיקה כדי למדוד את עצמי כשהייתי מוכנה לעבור מעבר לרמת היכרות. כשהגעתי לקוריאה, צברתי ביטחון כשדיברתי עם אחייניות ותלמידים צעירים יותר - הם הבינו את המילים הבסיסיות שלי, ולא דאגתי כל כך להתעסק. שיחות אלה נתנו לי את הבסיס ללמוד קוריאנית "פורמלית" בהמשך.
2. צפו בסרטים
לפני שיצאתי להודו, הכרתי את שלושת הח'אנים - שורוך, סלמאן ואמיר - שלושה מכוכבי בוליווד הפופולריים ביותר בזמננו. שקתי את עצמי בסרטים ובשירים שלהם, מה שלא רק הכיר את אוזני לניפוי וצלילי השפה ההינדית, אלא גם עזר לי ללמוד כמה ביטויים בסיסיים.
כמובן שהמילים הראשונות שלי בהינדית, "Tere naam le ke" (הלב שלי לוקח את שמך) לא ממש עזרו לי להזמין אוכל או לעקוף את מומביי ביעילות. אבל מכיוון שהבנתי עד כמה מדברים הינדית אמיתית, כשלמדתי את השפה, בסופו של דבר דיברתי אותה בצורה נזילה במקום כמו רובוט (כפי שאפשר מאחד משיעורי האודיו האלה). הגעתי גם לקשר עם משפחתי המארחת בקשר לסרטים שראיתי והמוזיקה שאהבתי.
בתאילנד וביפן למדתי המון ביטויים בסיסיים על ידי לימוד שירי קריוקי - ואפילו ביצועם! בהתחלה זה היה מביך, זה אכן עזר לי לתרגל את השפה שלי, וגם להתכונן לסיטואציות עסקיות (בהן קריוקי הוא אירוע רשת נפוץ).
3. צא לקניות
במקום לקרוא על השוק המקומי בטקסט בשפה שלך, למה לא פשוט ללכת לשם? בקרו בצ'יינה טאון, בקוריאון או בשכונה אתנית אחרת בעירכם בבית, ושיחו עם אנשים כדי לתרגל מספרים, מילים וביטויים בסיסיים, ורשמיות מנומסת. מצאתי שספקים (במיוחד בארה"ב) תמיד שמחים לשוחח איתי, ואפילו שמחים יותר לעזור בתיקון שגיאות השפה שלי. זה מקום נהדר לתרגל הרבה שיחות תוך זמן קצר.
4. השתמש בטכנולוגיה כדי ללמוד כמו מקומי
אין צורך להשקיע בתוכנה יקרה כשיש כל כך הרבה משאבים ואפליקציות בחינם. בעזרת כמה הורדות ואפליקציות תוכלו לקבל עדכונים ושיעורים יומיים, לדבר עם יליד דרך Skype או לערוך Hangouts של גוגל עם אנשים שלומדים גם הם. אני ממליץ לאיטלקי לדבר עם הילידים ולקבל שיעורים, הינדיפוד (להינדית), ולדבר איתי בקוריאנית, שיש בה פודקאסטים ומופעים שניתן להוריד. אתה יכול גם לקבל תשומת לב אחד על אחד עם מורים ותלמידים בכמה מאתרים אלה. בנוסף, ל- BBC יש מדריכים נהדרים ללימוד שפות, המציעים תובנות על תרבות וחיי היומיום במדינות אחרות.
5. דברו כמה שתוכלו
הדרך היחידה שבה השפה תדבק היא באמצעות דיבור והאזנה לעיתים קרובות, אז נצלו כל הזדמנות שתוכלו להשתמש בשפה אחרת. שוחח עם חברים ממדינות אחרות, נסה מסעדה אתנית ודיבר עם הבעלים בשפתם, או הצטרף למפגשים של לומדי שפה דומים. גם כשאני בבית, אני מנסה לדבר מילים חדשות ולשאול כיצד הדברים מבוטאים נכון בשפה אחרת. זכור לעבוד על המבטא והטונים שלך - אחת המחמאות הטובות ביותר שקיבלה היא "המבטא שלך ממש טוב!"
לימוד שפה לא צריך להיות רזולוציה שמתקבלת שוב - זה יכול להיות משהו לחבק בצורה חדשה ומהנה. אז כשאתם מתכוננים לנסוע למדינה חדשה השנה, אל תחששו לצלול לשפה. אתה עלול לא להשתבש, אבל לדעת מעט יעבור דרך ארוכה.